こんにちは!
今日はTWICETV5のエピソード3で韓国語フレーズを日本語訳して勉強していきたいと思います。
これ見てたら皆さんもスイスに行きたくなること間違いなしですね。
VライブのTWICETV5 EP.03のリンクはこちらです!
ということで今回も頑張っていきましょう~
0:01~3:00のシーン
まずホテルで朝食を食べるシーンからはじまります。
1:48 サナ:저랑 같이 커피 한잔 하실래요?
私と一緒にコーヒー一杯飲みますか?
モモ:아니요
いいえ
- 저랑:저「私」+助詞の랑「と」です。 (이)랑は話し言葉で使われる「と」でほかにも와/과、하고などがあります。使い分けは와/과が書き言葉で하고、(이)랑は話し言葉で使います。詳しくはこちらのブログを参考にしてみてください。
- 같이:副詞の「一緒に」です。類義語に함께があります。
- 커피 한잔 :커피「コーヒー」+ 한잔「一杯」。잔は「~杯」という助数詞です。
- 하실래요:하다「する」の語幹+尊敬の시다の語幹+意思を表す~ㄹ래요です。意思を表す~ㄹ래요は疑問文か平叙文かで訳の仕方が変わります。疑問文では「しましょうか?」となり、平叙文では「~つもりです」と訳できます。하다 は前に単語によって柔軟に意訳できるのでここでは「飲む」としました。
- 아니요:「いいえ」 「はい」は네/예です。
今日からはスイス、ベルンを観光します。
2:44 サナ:많이 걷는 만큼 많이 먹어야 하는 거 아시죠?
たくさん歩くほど、たくさん食べなければいけないのはご存知でしょう?
- 많이 걷는 만큼:많이「たくさん」+動詞の걷다「歩く」の連体形+依存名詞の만큼「~ほど」 であわせて「たくさん歩くほど」です。만큼は名詞にも用言にも많つき
- 많이:많이「たくさん」
- 먹어야 하는 거 :먹다「食べる」の連用形に「~しなければいけない」という意味の야 하다の連体形がついている。거は「事、物」である。
- 아시죠:「ご存知でしょう」という意味です。詳しく説明すると、알다「知る、わかる」+尊敬の시の아시다に文末表現の죠(지요の縮約形)「~でしょう」がついた形になっています。
《覚えたい単語》
랑:~と 같이:一緒に 잔:~杯 ~ㄹ래요:しましょうか?、~つもりです 시다:尊敬の表現 많이:たくさん 야 하다:~しなければいけない 아시죠:ご存知でしょう
3:01~6:00のシーン
- 그래서:「それで、だから」という接続詞です。
- 내가 좀 :내가「私が」+副詞の좀「ちょっと、少し」。좀は조금の短縮形です。
- 잘 알아:副詞の잘「よく、うまく」+動詞の알다「知る、わかる」のパンマルです。
- 그래:感嘆詞で「はい、いいね」と肯定的な返事をする意味と「そうなの?」と聞き返すときに使われます。
- 그러면:「それなら、それじゃあ」という意味で前述の内容を仮定する接続詞である。
- 너 믿고 갈게:너「あなた」+믿다「信じる」の語幹+고「~して」+가다「行く」の語幹+ㄹ게요「~します」です。ㄹ/을 게요は上ででてきたㄹ/을 래요と迷いやすいと思うので参考になるブログを貼っておきます。
3:57 ジョンヨン:우리는 무슨 케미?
私たちは何のコンビ?
4:04 サナ:발이 작은 두 명!
足が小さいふたり!
4:09 ジョンヨン:230(이삼십)!
230!
- 우리는 무슨 케미:우리는「私たちは」+冠形詞の무슨「何の、何」+케미「コンビ」。実は케미は若者言葉で造語です。英語のChemistry「化学」のケミから来ている言葉で人との相性やお似合いのカップルという意味でも使われたりする。
- 발이 작은:발「足」+이「が」+ 작다「小さい」の連体形
- 두 명:「二名、ふたり」。두は固有数詞の둘「2」の省略形で、명は助数詞の「名」です。
- 230(이삼십):ここでは靴のサイズの話をしているので、漢数詞が使われています。 230は本当は이백삼십と「百」の漢数詞の백`が入りますが省略されているようです。
5:15 ミナ:먹을 거 생각밖에 안 했어.
食べることしか考えられなかった。
- 먹을 거:먹다「食べる」の未来連体形+거「物、事」
- 생각밖에:생각「考え、つもり」+助詞の밖에「しか」
- 안 했어:하다「する」の過去形のパンマルに否定の안がついています。
直訳で「食べることの考えしかしなかった。」となりますが違和感があるので少し変えました。
5:38 チェヨン:시장이 오늘 밖에 연 거를 못 볼 수도 있대.
市場は今日しか開けられないかもしれないそうです。
- 시장이 오늘 밖에:시장이「市場が」+ 오늘「今日」+助詞の밖에「しか」
- 연 거를:열다「開ける」の連体形+거를「ことを」
- 못 볼:못は「~できない」という不可能を意味する言葉で動詞の前につけて使われます。볼は보다の未来連体形です。
- 수도 있대:ㄹ 수도 있다の「~かもしれない、~なこともある」+~대요「~だそうです、らしいです」のパンマルです。~대요はつく品詞ごとに使い方が変わるので参考になったブログを貼っておきます。
연 거를 못볼は直訳で「開いている所を見られない」ですが意訳しました。
《覚えたい単語》
그래서:それで、だから 좀:ちょっと、少し 잘:よく、うまく 그래:はい、そうなの? 그러면:それなら、それじゃあ ㄹ게요:~します 무슨:何の、何 케미:ケミストリーのケミ 발:足 작다:小さい 명:~名 생각:考え、つもり 밖에:しか 열다:開ける 못:~できない ~대요:~らしいです
6:01~9:00のシーン
6:19 ダヒョン:그런데 나는 진짜 느낀 게 한 침대에서 자면 꿈꾸나봐.
ところで私が本当に感じることは、一つのベッドで寝ると夢を見るようだ。
- 그런데:「ところで、ところが」話題の転換や話を付け加えるとき、もしくは前文と反対の内容をいうときに使います。
- 나는 진짜 느낀 게 :나는「私は」+ 진짜「本当に」+ 動詞の느끼다「感じる」の連体形+게「ことが」(거이の縮約形)
- 한 침대에서:한「一つの」+침대「ベッド」(寝台の漢字語)+助詞の에서「で」
- 자면:자다「寝る」の語幹+仮定の連結語尾の면「れば、なら」
- 꿈꾸나봐:動詞の꿈꾸다「夢見る」の語幹+推量の語尾나봐「~ようだ、~みたいだ」です。나봐は나 보다という文法が変化したものです。こちらのブログを参照してみてください。
ちょっと難しい-나 보다と(으)ㄴ가 보다について解説します【韓国語文法はこれでOK!】 - soraの晴れでも雨でもごきげんでいたい♪
7:08 ジョンヨン:오늘 좀 춥네요.
今日ちょっと寒いですね。
サナ:내가 따뜻하게 해줄까요?
私が暖かくしてあげましょうか?
- 오늘 좀:오늘「今日」+ 좀「ちょっと」
- 춥네요:形容詞の춥다「寒い」の語幹+終結語尾の네요「~ですね、ますね」です。네요には相手に同調する意味合いがあります。
- 내가 :「私が」
- 따뜻하게:따뜻하다「暖かい、温かい」+連用形語尾の게「~く、~に、~ように」です。連用形語尾を付けることで形容詞で動詞を修飾することができます。つまり副詞的な働きができます。
- 해줄까요:하다「する」の連用形+주다「あげる」の語幹+語尾のㄹ 까요「~しましょうか」です。해주다で複合動詞となります。ㄹ 까요は冒頭で出てきたㄹ 래요の疑問文の時と似た意味で、この使い分けについてはこちらのブログを参考にしてください。
韓国語の表現「~しましょうか?」とは?【~래요?・~까요?】意味・使い方を教えて! - ハングルマスター
8:12 ミナ:진짜 영화에서 밖에 본 적이 없는 그런...!
本当に映画でしか見たことがない、そんな...
- 진짜 :「本当に」
- 영화에서 밖에:영화「映画」+助詞の에서「で」+助詞の밖에「しか」
- 본 적이:보다「見る」の連体形+依存名詞の적「こと」+助詞の이「が」。적は依存名詞なので独立して使われることはなく、過去の経験と付随して使われます。例えば「~したことがある」のことのような感じです。
- 없는 그런:存在詞の없다「ない」の連体形+그런「そんな」。그런は그렇다「そのようだ、そうだ」の活用形です。
《覚えたい単語》
그런데:ところで 느끼다:感じる 침대:ベッド 꿈꾸다:夢見る 나봐:~ようだ(推量) 오늘:今日 따뜻하다:暖かい、温かい 게:~く ㄹ 까요:~しましょうか 적:こと
9:01~11:58のシーン
9:20 チェヨン:이런 국회의사당 앞에 시장이 있는 게 진짜 신기하다.
このように国会議事堂の前に市場があることが本当に不思議だ。
- 이런:冠形詞の이런「こんな、このような」
- 국회의사당 앞에:국회의사당「国会議事堂」+앞「前」+助詞の에「に」
- 시장이 있는 게 :시장이「市場が」+存在詞の있다 「ある、いる」の連体形+게「ことが」(거이の縮約形)
- 진짜 신기하다:진짜「本当に」+形容詞の신기하다「不思議だ、珍しい」。ここで신기하다は文末で原形で使われていますが、形容詞を原形で使うと独り言のように、状況の感想を述べるニュアンスになります。
10:10 ナヨン:일단 유럽에 항상 가고 싶었어서, 그렇죠?
まずヨーロッパに行きたかったので、そうでしょ?
- 일단 유럽에:일단「一旦、とりあえず、まず」+유럽「ヨーロッパ」+助詞の에「に」
- 항상:「いつも」
- 가고 싶었어서:가다「行く」の語幹+고 싶다「~したい」の過去連用形+接続詞の서「~ので、で」です。서は連結語尾の「~して、~て」という意味もあります。
- 그렇죠:그렇다「そうだ」+文末表現の죠「~でしょう」(지요の縮約形)
- 약간 지금 내가:副詞の약간「若干、やや、少し」+지금「今」+내가「私が」
- 영화 속에:영화「映画」+속「中」+助詞の에「に」
- 있는 것 같은:있다「いる」の連体形+것 같다「~ようだ、ような」です。같다は「同じだ、~みたいだ、~と思う」という形容詞ということを頭に入れておくと覚えやすいです。
- 느낌이지 않아:느낌이「感じ、感想が」+지 않다「~しない」のパンマルです。지 않다は안と共に否定を表す言葉として使われています。その使い方は詳しくはこちらを参考にしてください。
- 맞아:相槌に使われる言葉です。「そう、その通り」という意味があります。形容詞の맞다「合う、正しい」から来ている言葉です。
11:35 ナヨン:마음껏 돌아다녀 볼까?
思う存分歩き回ってみましょう
- 마음껏:副詞で「思う存分、心置きなく」という意味です。
- 돌아다녀:動詞の돌아다니다「歩き回る」の連用形です。
- 볼까:보다「見る」の語幹+ㄹ까요「~しましょうか」のパンマルです。ㄹ까요は上でも出てきましたね。
《覚えたい単語》
이런:こんな、このような 앞:前 시장:市場 신기하다:不思議だ 일단:一旦、まず 항상:いつも 고 싶다:~したい 약간:若干 속:中 맞아:そう、その通り 마음껏:思う存分 돌아다니다:歩き回る
おわりに
今回もお疲れさまでしたー
毎回書いた後に思うんですが、より見やすくするにはどうしたらいいのか。。
次回は少しでも見やすくなるように編集法を変えてみますね。
ところで最近、外出自粛で気がめいっている方も多いかもしれないですが、人があまりいない所なら散歩してもいいと思うので屋内じゃなく三密でないところに出かけるのもいいかもしれません。
じゃあまた~
次のエピソードです。